Great service from lovely people

Expert advice you can trust

Technology to make translation easier

Great service from lovely people

Expert advice you can trust

Technology to make translation easier

Toller Service von netten Profis

Solide, fachkundige Beratung

Einfache Abläufe dank innovativer Tools

Un service de qualité à visage humain

Expertise, conseil et fiabilité
La technologie au service de la traduction
Servicio excelente de gente encantadora
Asesoramiento experto fiable
Tecnología que facilita la traducción
Servizio eccellente e sempre cordiale
Consigli di esperti fidati e competenti
Tecnologie che semplificano la traduzione
優秀な人材による優れたサービス
信頼できる専門家のアドバイス
翻訳を容易にするテクノロジー
친절한 사람들이 전하는 훌륭한 서비스
신뢰할 수 있는 전문가의 조언
번역을 더 쉽게 만드는 기술

Mehrsprachige Video-Untertitelung

Erreichen Sie mit Ihrem Video-Content breitere Zielgruppen

Falls sie schon Video-Content auf Deutsch haben, spielen Sie gewiss mit dem Gedanken, ihn auch für Ihre Zielmärkte übersetzen zu lassen. Untersuchungen zufolge verbringen Kunden mehr Zeit auf Seiten mit Video-Content, was die Wahrscheinlichkeit steigert, dass sie bei Ihnen kaufen. Video-Untertitelung verleiht Ihrem Video-Content eine neue Qualität und wirkt sich auch positiv auf Ihre SEO aus.

Translation Services
Video-Transkription

Video-Transkription

Falls sie nicht über das Original-Script verfügen, können wir Ihren Content zunächst transkribieren und die Zeitkodierung erstellen. Anschließend übersetzen wir die Texte und dann haben Sie drei Möglichkeiten: Untertitel, Synchronisation und Voiceover.

Die Entscheidung hängt von der Art des Videos ab und ist mit unterschiedlich hohen Kosten verbunden: Untertitelung ist am günstigsten, gefolgt von Voiceover und Synchronisation.

Video-Untertitelung von PureFluent

Video-Untertitelung von PureFluent

Aufgrund begrenzter Zeichen, Zeilen und Zeit, die ein Untertitel im Bild zu sehen sein darf, ist die Untertitelung ein komplexes Thema.  Bei Untertiteln handelt es sich selten um Direktübersetzungen. Meist muss der Übersetzer die visuelle Botschaft akkurat übertragen und darf dabei auch nicht andere bedeutsame Sprachkomponenten wie Schilder oder Beschriftungen vergessen.  Ähnliche Herausforderungen gelten bei Voiceover und Synchronisation, da die Übersetzung genau auf den ursprünglichen Video-Content abgestimmt werden muss. Alternativ kann auch die Länge des Ausgangsvideos an die Übersetzung angepasst werden. Bei der Verwendung von Musik sind wir in beiden Fällen in der Lage, die Ein- und Ausblendepunkte für jede Sprachversion anzupassen.

Bei PureFluent sorgen wir mit technischem Know-how, Übersetzungskompetenz und ausgezeichneten Sprechern dafür, dass Ihr Video genau auf Ihre Zielgruppe abgestimmt wird und zur Tonalität Ihrer Marke passt.

So trägt unsere Video-Untertitelung zu Ihrem Erfolg bei

So trägt unsere Video-Untertitelung zu Ihrem Erfolg bei

Wichtige Aspekte:

  • Ihre Videos sind vollkommen auf die Anforderungen in den Zielmärkten abgestimmt.
  • Die Übersetzungen in die Zielsprache erfolgen in Übereinstimmung mit der Tonalität Ihrer Marke.

Wo funktionieren meine übersetzten Videos?

Überall, wo Sie es wollen. Je nach beabsichtigter Verwendung gibt es verschiedene Möglichkeiten, Videos zu übersetzen.

Übersetzungen können in Untertiteldateien wie dem .SRT-Format abgespeichert werden, das sich für das Abspielen mit Media-Playern eignet. Sie können aber zur Online-Verwendung auch im Web Video Text Track-Format gespeichert oder über das Video selbst gelegt werden.

Translation Services

Verwandte Services

Mehrsprachiges DTP

Mehrsprachiges DTP

Unser mehrsprachiger DTP-Service erspart Ihnen diese Sorgen, denn wir verknüpfen die Erfahrung professioneller DTP-Spezialisten mit der Expertise professioneller Übersetzer.

Gemeinsam sorgen sie dafür, dass Ihr Content in genau der Form übersetzt und aufbereitet wird, die in jedem Ihrer Zielmärkte den besten Eindruck hinterlässt.

Social-Media-Management

Social-Media-Management

Das mehrsprachige Social-Media-Management von PureFluent kann in beliebte Plattformen wie Marketo oder HubSpot integriert werden, um die Kommunikation mit Ihren Kunden in neuen Märkten auszuweiten.

Mit einer Kombination aus maschineller Übersetzung und Post-Editing können Sie über verschiedene Social-Media-Kanäle in mehreren Sprachen kommunizieren, ohne das Budget zu sprengen oder ein neues Team für die Abwicklung aufstellen zu müssen.

SEO-Übersetzung

SEO-Übersetzung

Unser SEO-Übersetzungs-Service kennt die Keywords, nach denen Ihre Kunden suchen.

Es gibt viele Unternehmen, die SEO-Services in Ihrer Landessprache anbieten, doch spezielle SEO-Übersetzungs-Services bieten nur wenige. Für einen einzelnen Begriff kommen oft mehrere Übersetzungen infrage. Doch nach welchen Keywords suchen die Kunden in Ihrem Zielmarkt?

Wollen Sie sehen, wie einfach wir die Erstellung mehrsprachiger Untertitel machen können?

Gern zeigen wir es Ihnen. Sprechen Sie uns an, schicken Sie uns ein kurzes Video, und wir erstellen ein untertiteltes Video für Sie.