L’automatisation de la traduction réduit le délai de mise sur le marché.
Travailler sur plusieurs plateformes de contenu peut s’avérer compliqué, et si vous y ajoutez la nécessité de les proposer en plusieurs langues, cela peut sembler insurmontable. L’automatisation de la traduction constitue la solution au problème, et vous pouvez démarrer en vous connectant directement à notre plateforme de traduction. Les connecteurs et API PureFluent vous permettent de connecter votre CMS, LMS, dépôt de code ou système auteur à notre plateforme de traduction. Cela signifie que les nouveaux contenus peuvent être automatiquement extraits pour être traduits et réinjectés à nouveau une fois le processus de traduction terminé. Vous bénéficiez ainsi d’un délai de mise sur le marché beaucoup plus court et d’une charge de travail réduite pour votre équipe déjà surchargée.
Allégez la charge de travail grâce à l’automatisation de la traduction
La gestion manuelle de workflows de traduction complexes constitue une charge conséquente pour votre équipe. Les processus gérés ainsi représentent des coûts cachés, mais si vous devez employer quelqu’un pour vous venir en aide, ces coûts deviennent alors bien réels. Il s’agit là d’un problème insidieux qui s’aggrave à mesure que vos activités de traduction se développent. L’automatisation de la traduction est le meilleur moyen de garder la maîtrise de votre budget et de vous assurer la productivité de votre équipe.
Multilingue, et encore plus rapide
Nous nous appuyons sur nos workflows de traduction intelligents pour accélérer vos processus de traduction. Imaginez la situation suivante : vous venez de terminer un nouveau post pour votre blog. Le contenu de la page et la meta description sont automatiquement envoyés en traduction. Le workflow convenu en commun (déterminé par votre stratégie de traduction) s’active alors, et votre équipe de traduction attitrée se voit automatiquement confier le travail. Une fois terminées, les traductions sont renvoyées vers votre site Web et publiées sans que vous n’ayez à faire quoi que ce soit. Et non, ce n’est pas une utopie multilingue : c’est dorénavant à portée de votre main.
Envoyez automatiquement les nouveaux contenus à traduire
Les connecteurs CMS de PureFluent se chargent du travail difficile à votre place, en détectant automatiquement les nouveaux contenus à traduire. Vous pouvez configurer quel contenu est envoyé pour traduction et lequel n’est pas à traduire, mais une fois cette étape en place, vous pouvez considérablement accélérer le processus de traduction et vous assurer que vous ne laissez pas de contenu non traduit par inadvertance.
L’automatisation de la traduction en action
Avec une solution complètement intégrée, les traductions sont automatiquement renvoyées vers votre CMS ou autre dépôt de contenu. Vous pouvez choisir de publier automatiquement les traductions ou de les enregistrer en tant que projet de contenu. Lorsque vous automatisez votre processus de traduction, vous gagnez du temps et vous évitez les erreurs occasionnées par le copier-coller manuel des traductions.
Définissez votre workflow automatiquement
Votre stratégie de traduction définit ce que vous voulez traduire et votre workflow de traduction. Le workflow définit les étapes requises pour chaque type de contenu, et avec notre solution totalement intégrée, le bon workflow est automatiquement défini pour chaque projet de traduction. Ainsi, vous économisez du temps et la cohérence est garantie.
Définissez automatiquement les rôles de votre équipe
Une fois vos workflows définis, nous pouvons automatiquement affecter les bonnes personnes à chaque projet de traduction.
Qu’il s’agisse de traducteurs externes, d’opérateurs PAO ou de réviseurs client, nous facilitons le processus en confiant automatiquement les étapes requises aux bonnes personnes. Vous pouvez visualiser l’avancement de vos projets de traduction en temps réel sur notre portail de traduction !
Vous pensez qu’il est grand temps d’accélérer vos traductions ?
Si vous trouvez vos processus de traduction trop lents, c’est qu’il est temps de passer à l’automatisation. Notre bilan gratuit de workflow de traduction vous fournit une feuille de route claire et réalisable pour mettre en place cette automatisation de la traduction.
Concevez un workflow d’automatisation de la traduction
pour moi
Vous êtes traducteur et vous souhaitez vous inscrire chez nous ? Cliquez ici.