Traduzione automatica
Traduzione automatica per risultati rapidi e costi ridotti
La traduzione automatica consente di tradurre contenuti più rapidamente e a costi inferiori.
Talvolta non è possibile ricorrere alla traduzione umana per via della quantità dei contenuti, della mancanza di tempo o dei limiti di budget. In questi casi, per alcuni tipi di contenuti potete ricorrere alla traduzione automatica (MT).
Uso della traduzione automatica
Se il vostro budget per la traduzione è particolarmente limitato, la traduzione automatica (MT) risparmierà ai vostri clienti la fatica di usare Google Translate, garantendo generalmente risultati migliori grazie all’utilizzo delle vostre memorie di traduzione e dei vostri database terminologici. Alla traduzione automatica professionale viene spesso affiancato un processo di revisione chiamato “post-editing”, che consente all’editor di correggere la terminologia non tradotta correttamente e controllare che la traduzione abbia senso. Questa opzione si colloca a metà strada tra la traduzione professionale e la traduzione automatica (MT).
MT PureFluent
È importante distinguere tra la traduzione automatica personalizzata e gli strumenti gratuiti di traduzione come Google Translate. La MT personalizzata utilizza traduzioni umane preesistenti per uno specifico mercato verticale (ad esempio il retail) al fine di tradurre automaticamente i nuovi contenuti. La MT dà i migliori risultati quando i “motori” di traduzione automatica vengono addestrati con grandi memorie di traduzione specifiche per i vostri prodotti e servizi. La traduzione automatica, inoltre, è più efficace con testi ripetitivi che seguono una struttura simile e usano la stessa terminologia.
La MT è spesso utilizzata da clienti con grandi librerie di contenuti che vengono aggiornate spesso, ad esempio grandi cataloghi di prodotti online. La traduzione automatica non produrrà mai gli stessi risultati di una traduzione umana di alta qualità, ma vi consente di mettere rapidamente a disposizione dei vostri clienti grandi quantità di contenuti nella loro lingua a un costo a parola molto basso.
Il nostro team di esperti valuterà le vostre esigenze per aiutarvi a capire se la traduzione automatica faccia al caso vostro. A seconda delle vostre esigenze potrete poi integrarla con un post-editing umano.
I vantaggi dei nostri servizi di traduzione automatica per la vostra azienda
- L’utilizzo della MT riduce sensibilmente i costi per alcuni tipi di contenuti
- La MT aiuta a risparmiare tempo in caso di testi particolarmente lunghi
- PureFluent utilizza memorie di traduzione per migliorare il rendimento e la precisione delle vostre traduzioni
La traduzione automatica fa al caso mio?
La traduzione automatica è più efficace in determinate combinazioni linguistiche e aree di specializzazione. Un altro fattore importante è la dimensione della vostra memoria di traduzione. Contattateci e vi aiuteremo a capire se la MT sia un’opzione adatta a voi.
Servizi correlati
Volete vederci all’opera?
Permetteteci di mostrarvi come possiamo tradurre i vostri contenuti in modo più rapido ed efficiente integrando la traduzione automatica nel processo di traduzione.
Richiedete una valutazione gratuita delle vostre esigenze di traduzione
Vorrebbe collaborare con noi in qualità di traduttore/traduttrice? Faccia clic qui.