DTP multilingue

Semplificate la traduzione dei vostri opuscoli

Se lavorate con formati di desktop publishing come InDesign e Publisher, sapete probabilmente che tradurre contenuti in questi formati comporta molto più che una semplice traduzione. Dovete pensare all’aumento del numero di caratteri nella traduzione, ai ritorni a capo e ai font, per di più in una lingua che non conoscete.

Il nostro servizio di DTP multilingue vi semplifica il lavoro, abbinando le competenze di specialisti DTP professionali a quelle di traduttori professionali. Insieme possono garantirvi che i contenuti che riceverete avranno l’aspetto e la leggibilità desiderati in ogni mercato di destinazione.

A questo servizio potete abbinare la revisione del cliente, per consentire al vostro team locale di revisionare i contenuti prima della stampa. Potete inoltre affiancare la nostra soluzione per l’Integrazione DMS in modo che i file vengano esportati automaticamente per la traduzione, senza dover spedire e ricevere grandi file via e-mail.

IL NOSTRO SERVIZIO DTP MULTILINGUE GARANTISCE CHE TUTTO SIA PERFETTO PRIMA DI ANDARE IN STAMPA

I POST PIÙ RECENTI DEL NOSTRO BLOG

Nessun risultato

La pagina richiesta non è stata trovata. Affina la tua ricerca, o utilizza la barra di navigazione qui sopra per trovare il post.

Pronti per iniziare?