Organizzate il vostro processo di traduzione per ridurre tempi e costi
Il portale di traduzione PureFluent consente di far convergere in un unico ambiente tutte le persone, le risorse e le attività richieste, garantendo il successo della vostra strategia di traduzione. Potendo seguire lo stato d’avanzamento di ogni progetto, tutti i membri del vostro team sanno cosa devono fare e quando. Ciò garantisce inoltre che tutti i vostri progetti siano realizzati a regola d’arte e attingano alla vostra memoria di traduzione, contribuendo ad arricchirla al tempo stesso.
Processi multilingue in perfetta sinergia
I flussi di lavoro multilingue comportano spesso l’interazione fra team i cui membri operano da luoghi e fusi orari diversi. Se non organizzate il vostro processo di traduzione, alcune delle sue fasi potrebbero subire ritardi o essere omesse. Un altro potenziale problema è la mancanza di una corretta gestione delle risorse di traduzione, che può far sì che gli stessi contenuti vengano tradotti più volte, con conseguenti ritardi nella pubblicazione di contenuti importanti e costi duplicati.
Una buona organizzazione produce risultati ottimali
Una buona organizzazione vi aiuta a far arrivare i vostri prodotti sul mercato più velocemente, ottimizzando al contempo il vostro budget di traduzione. Il nostro portale di traduzione stabilisce un collegamento fra traduttori, correttori, revisori, Project Manager e altre figure coinvolte per garantire un processo di traduzione assolutamente trasparente.
Tutte le vostre risorse in un unico ambiente
Nel nostro portale di traduzione convergono tutte le vostre risorse multilingue, memorizzate in modo sicuro e accessibili ovunque grazie al cloud. In questo modo potrete sempre risalire a tutto quello che avete già fatto tradurre. Inoltre qualunque contenuto ripetuto nelle traduzioni future sarà tradotto automaticamente, facendovi risparmiare tempo e denaro. Potete anche organizzare i vostri contenuti per reparto o divisione operativa e organizzarli in cartelle online.
Un team organizzato per un processo di traduzione sistematico
La creazione di contenuti multilingue può coinvolgere decine di professionisti, sia interni che esterni alla vostra organizzazione. Indipendentemente dal ruolo di ognuno, il nostro portale di traduzione riunisce tutti questi processi sotto lo stesso tetto, fornendovi una visione completa in tempo reale di tutti i vostri progetti.
Traduzione e revisione in-house
Se nel processo di traduzione sono coinvolti team in-house o locali, è importante che questi possano contribuire in modo efficiente, sia che revisionino le traduzioni prima della pubblicazione, sia che partecipino come traduttori.
La nostra piattaforma di traduzione fornisce accesso agli strumenti utilizzati dai traduttori professionali, come la memoria di traduzione e i database terminologici, garantendo che il lavoro svolto dal vostro team in-house sia riutilizzabile da altri traduttori e consentendo in molti casi di risparmiare fino al 50% del tempo, ad esempio per i contenuti destinati al retail. La nostra piattaforma vi consente di combinare agevolmente risorse di traduzione in-house ed esterne in base alla strategia di traduzione adottata.
Actionable insight
Il nostro portale di traduzione è il fulcro del vostro processo di traduzione, poiché mette una grande quantità di dati a disposizione dei team che si occupano di contabilità, acquisti, marketing ed e-commerce. Fornisce una visione d’insieme di come viene utilizzato il budget per le traduzioni, consentendovi di monitorare molto più facilmente il ROI delle vostre traduzioni e apportare modifiche laddove necessario.
Il processo di traduzione è troppo complicato da gestire?
Se volete dedicarvi di più al marketing e meno all’organizzazione delle traduzioni, contattateci subito.
La nostra valutazione gratuita delle esigenze di traduzione vi fornirà una chiara tabella di marcia per organizzare il vostro team e il vostro processo.
Organizzate il vostro processo di traduzione
Vorrebbe collaborare con noi in qualità di traduttore/traduttrice? Faccia clic qui.