Terms & Conditions

The inevitable small print

Le seguenti Condizioni generali costituiscono un accordo giuridicamente vincolante (“l’Accordo”) tra Lei (“Cliente”) e PureFluent Ltd Limited (“PureFluent”) relativamente all’accesso al sito web www.PureFluent.com (“sito web”) e all’uso dello stesso nonché ai relativi servizi di traduzione (“Servizi”), già resi o da rendere, forniti da PureFluent.

Accedendo o usando il sito web o i Servizi, Lei accetta di essere vincolato dalle presenti Condizioni generali. Se non desidera essere vincolato dalle presenti Condizioni generali, La preghiamo di abbandonare il sito web ora.

Ai fini di questo Accordo,

per “Materiale originale” sarà inteso qualsiasi file elettronico o altro file che il Cliente trasmette a PureFluent attraverso il sito web e che costituisce l’oggetto dei servizi di cui sotto. La versione tradotta finale del Materiale originale sarà denominata “Deliverable”.

Ogni ordine o formale richiesta di fornitura di Servizi sarà denominato/a “Ordine”.

  1. www.purefluent.com è un sito che consente l’ordinazione di traduzioni online.
  2. Il prezzo della traduzione si basa sul numero di parole, sul tipo di testo, sulle lingue e sul servizio richiesto. Il numero di parole calcolato da PureFluent è definitivo e non negoziabile. Il numero delle parole è chiaramente visibile durante tutta la procedura di ordinazione. Qualsiasi modifica apportata a questo numero sarà comunicata al Cliente per l’approvazione.
  3. Tutti i prezzi e le tariffe del preventivo sono soggetti a modifica senza preavviso prima della formale accettazione di qualsiasi Ordine. PureFluent si riserva il diritto di esigere il pagamento di eventuali Servizi aggiuntivi richiesti dopo l’accettazione di un Ordine.
  4. È responsabilità del Cliente selezionare il servizio e il tipo di testo appropriati per la traduzione del Materiale originale. PureFluent declina qualsiasi responsabilità qualora il servizio selezionato non soddisfi le specifiche esigenze del Cliente.
  5. Il Cliente può richiedere una traduzione caricando e inviando il Materiale originale tramite il sito web o inviandolo per e-mail.
  6. I file tradotti rimarranno accessibili tramite il sito web per un periodo di almeno sei mesi dall’ultimazione se non diversamente concordato.
  7. PureFluent non sarà tenuta a correggere alcun errore o omissione inerente al Materiale originale fornito che possa incidere o meno sulla qualità del Deliverable.
  8. Il Materiale originale sarà sottoposto a controllo antivirus al momento del ricevimento da parte di PureFluent.
  9. PureFluent si riserva il diritto di rifiutare la traduzione di qualsiasi Materiale originale che sia oltraggioso, diffamatorio o osceno, che violi eventuali obblighi stabiliti da leggi o regolamenti o che sia in altro modo considerato inappropriato da PureFluent, la cui decisione in tutti questi casi sarà vincolante e definitiva.
  10. I Servizi possono essere utilizzati selezionando Standard Account, User Gold Account o Corporate Account.

Standard Account: per privati e società; il pagamento è esigibile immediatamente all’atto del completamento di ciascun Ordine a mezzo carta di credito o bonifico bancario; sono disponibili tutti i livelli di servizio e tutte le lingue.

User Gold Account: solo per singoli utenti facenti parte di società o altri enti legalmente costituiti. Agli utenti saranno fatturate alla fine di ogni mese tutte le traduzioni portate a termine durante quel mese; il pagamento è esigibile entro 30 giorni dalla data della fattura.

Corporate Account: solo per più utenti facenti parte di società o altri enti legalmente costituiti:

  • La prima persona indicata sull’account è l’utente dell’azienda autorizzato ad aggiungere o rimuovere gli utenti dall’account stesso.
  • A un Corporate Account possono essere aggiunti più utenti, con la capacità di concedere/limitare l’accesso al sito web. Il Cliente è responsabile dell’aggiornamento, della modifica e della cancellazione degli utenti. PureFluent declina qualsiasi responsabilità in relazione all’accesso all’account da parte degli utenti.
  • Il pagamento avviene solo a mezzo bonifico bancario.
  • Il Cliente avrà la capacità di impostare i profili di ciascun utente del Corporate Account decidendo il livello di accesso di ciascun utente.
  1. PureFluent garantisce che tutte le traduzioni soddisferanno ragionevoli standard commerciali per la traduzione umana professionale (ossia la traduzione umana di un traduttore bilingue dotato di ragionevole capacità di tradurre i concetti e la terminologia di testi di specifici settori con la revisione da parte di un secondo traduttore).
  2. I tempi previsti per il ricevimento del Deliverable sono visualizzati al momento dell’ordine (Data di consegna). PureFluent farà quanto in suo potere per rispettare tali scadenze, ma declina qualsiasi responsabilità in caso di ritardo nella consegna. PureFluent si riserva il diritto di modificare la Data di consegna e compirà ogni ragionevole sforzo per contattare il Cliente in caso di qualsiasi cambiamento nella Data di consegna. Il fattore temporale non è da considerarsi essenziale in alcun Progetto e, in caso di ritardo nella consegna di un Progetto al Cliente, l’intera responsabilità di PureFluent, sia essa contrattuale, dovuta a negligenza o di altro tipo, è limitata a un importo pari al valore dell’ordine del progetto.
  3. Il Cliente è tenuto ad avvisare preventivamente PureFluent per iscritto se il rispetto della Data di consegna di un Progetto è fondamentale in quanto un eventuale ritardo provocherebbe conseguenze per il Cliente. In tali circostanze PureFluent si riserva il diritto di rifiutare il Progetto. Il Cliente è inoltre tenuto a revisionare il materiale tradotto per individuare eventuali errori che potrebbero avere serie implicazioni dal punto di vista della sicurezza o che causerebbero altre perdite significative al Cliente. In tali circostanze il Cliente dovrebbe effettuare un proprio controllo qualitativo e assicurarsi contro eventuali responsabilità derivanti da errori. In caso di errori all’interno di una traduzione, PureFluent è tenuta esclusivamente a correggere tali errori entro un tempo ragionevole.
  4. Il pagamento è esigibile alla consegna, a meno che non sia stato aperto un account di tipo User Gold Account o Corporate Account, nel qual caso il pagamento è esigibile a 30 giorni dalla data della fattura.
  5. PureFluent resta titolare del diritto d’autore sulle traduzioni fino al completo pagamento delle stesse.
  6. Quanto ai Corporate Account, PureFluent accetterà Ordini solo da utenti Corporate Account validi.
  7. Ai Corporate Account saranno fatturati alla fine di ogni mese solare tutti gli Ordini completati nel corso di quel mese.
  8. Le fatture saranno emesse in euro o sterline e il pagamento avverrà in euro o sterline.
  9. Il Cliente ha 10 giorni di tempo dal ricevimento del Deliverable finale per informare PureFluent di qualsiasi errore o omissione presente nel lavoro di traduzione. PureFluent apporterà le correzioni necessarie senza ulteriori spese entro un ragionevole lasso di tempo.
  10. Garanzie del Cliente
    1. Il Cliente dichiara e garantisce di essere proprietario o licenziatario del Materiale originale e di ogni sua parte e che la traduzione del Materiale originale nonché la pubblicazione, la distribuzione, la vendita o altro uso del Deliverable non violerà le leggi sul diritto d’autore, sui marchi registrati o sui brevetti o qualsiasi altro diritto spettante a terzi.
    2. Il Cliente dichiara e garantisce che il Materiale originale inviato al sito web è di buona qualità e privo di errori, ad es. errori di ortografia.
    3. Il Cliente garantisce di non fare uso di dispositivi, software o procedure che interferiscano con il corretto funzionamento del sito web o che possano infettare o danneggiare il sito web.
  11. PureFluent non rilascia dichiarazioni o garanzie di alcun tipo, salvo quanto esposto sopra. Senza limitare quanto affermato in precedenza, i Servizi sono forniti “così come sono” e “secondo disponibilità” e senza altra garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita, incluse le garanzie implicite di commerciabilità, idoneità a un particolare scopo o non violazione di diritti di proprietà.
  12. PureFluent declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni accidentali, speciali o indiretti, perdite di qualunque natura o rivendicazioni contro il Cliente da parte di qualsiasi altra persona fisica o giuridica derivanti o collegati ai Servizi prestati da PureFluent, a prescindere dalla natura o della ragione della rivendicazione, sia essa contrattuale o derivante da illecito o altro, anche laddove PureFluent sia stata avvisata della possibilità di tali danni da qualunque elemento contenuto nelle proposte collegate e in altra documentazione. PureFluent non sarà responsabile per eventuali perdite o danni al Materiale originale o per la restituzione dello stesso. La responsabilità massima verso il Cliente da parte di PureFluent sarà in tutti i casi, salvo in quelli che comportino morte o lesioni personali, limitata al valore dell’Ordine.
  13. In caso di violazione del presente Accordo da parte del Cliente, a PureFluent spetterà il diritto di risolvere immediatamente l’Accordo; a seguito di ciò, il Cliente sarà tenuto a pagare l’intero prezzo di acquisto stabilito per i Servizi ultimati e per tutto il lavoro in corso di esecuzione. In caso di violazione del presente Accordo da parte di PureFluent, al Cliente spetterà il diritto di risolvere l’Accordo; a seguito di ciò, PureFluent restituirà al Cliente tutto il Materiale originale e i dati forniti dal Cliente insieme a tutti i Deliverable esistenti alla data della risoluzione.
  14. Tutti i diritti, i titoli e gli interessi riguardanti il Materiale originale e, salvo quanto stabilito nel presente atto, i Deliverable, nonché tutti i diritti di brevetto, copyright, know-how e segreti industriali in essi contenuti sono e restano di sola ed esclusiva proprietà del Cliente. Nonostante quanto sopra, il Cliente riconosce che PureFluent è la sola ed esclusiva titolare di tutti i diritti, titoli e interessi riguardanti:
    • metodologia, informazioni, software e database usati per la traduzione del Materiale originale e
    • invenzioni, metodologia, innovazioni, know-how e database sviluppati da PureFluent durante la traduzione del Materiale originale, inclusi tutti i diritti di brevetto, copyright, know-how e segreti industriali ivi contenuti. È stabilito che i Deliverable nonché diritti d’autore, know-how e segreti industriali in essi contenuti rimarranno di proprietà (ma non a rischio) di PureFluent sino a quando PureFluent non sia stata interamente pagata per tali Deliverable.
  15. La natura del lavoro svolto e qualunque informazione trasmessa a PureFluent dal Cliente saranno confidenziali. Senza previo consenso del Cliente, PureFluent non divulgherà o rivelerà altrimenti tali informazioni a persone diverse dai dipendenti o subappaltatori autorizzati di PureFluent ai quali tali informazioni occorrano per svolgere il loro lavoro. Le disposizioni di questo paragrafo non si applicheranno nella misura in cui PureFluent sia tenuta per legge a divulgare tali informazioni ovvero nella misura in cui tali informazioni siano o diventino di pubblico dominio indipendentemente dalla loro divulgazione da parte di PureFluent.
  16. Il Cliente indennizzerà, difenderà e manterrà indenne PureFluent, i suoi proprietari, direttori, funzionari, impiegati, rappresentanti, agenti, successori e assegnatari da e contro qualunque perdita, danno, costo e spesa, incluse ragionevoli spese legali, imputabili, conseguenti o connesse a qualunque azione, rivendicazione o pretesa basata su (i) l’esecuzione del presente Accordo da parte di una delle parti, (ii) la violazione da parte del Cliente di patti, dichiarazioni e garanzie da lui rilasciate nel presente atto, (iii) la produzione, la pubblicizzazione, la promozione, la vendita o la distribuzione di qualsiasi articolo da parte del Cliente, (iv) qualsiasi imposta, tassa, tariffa o diritto che possa essere applicato/a da qualunque autorità governativa o collettiva su produzione, pubblicizzazione, promozione, uso, importazione, concessione in licenza o distribuzione di articoli da parte del Cliente o (v) qualsiasi rivendicazione basata sulla circostanza che un elemento del Deliverable violi copyright, marchi registrati, brevetti o altri diritti di proprietà.
  17. Tutte le dichiarazioni di non responsabilità, le esenzioni e le esclusioni specificate nel presente Accordo sopravvivranno alla sua risoluzione, qualunque sia il motivo della stessa.
  18. Qualora qualsiasi parte delle presenti Condizioni generali fosse considerata illegale, non valida o inapplicabile, tale parte sarà considerata separata dalle altre e la validità e l’applicabilità delle rimanenti Condizioni generali resteranno intatte.
  19. PureFluent può modificare le presenti Condizioni generali in qualsiasi momento.
  20. Il presente Accordo è disciplinato e va interpretato secondo la legge inglese. Qualunque controversia sarà soggetta alla giurisdizione esclusiva delle corti inglesi.

Utilizzando questo sito web, Lei accetta di essere vincolato/a dalle nostre Condizioni generali.