スケーラブルな多言語SEOソリューションで、グローバルなオーディエンスにリーチ

海外で販売していますか?

国際市場で販売しているのであれば、多言語検索エンジン最適化が、ブランド認知を高め、売上目標を達成するために極めて重要です。

詳細は以下をご覧ください。

ただウェブサイトを翻訳するだけでは十分ではありません。 あまりにも多くの企業がスケーラブルな多言語SEOの実施に失敗し、Googleの検索結果の上位表示を逃しています。  PureFluent 多言語SEOソリューションなら、熟練のローカライゼーションチームとスマートなテクノロジープラットフォームを組み合わせ、貴社の大きな野心に合わせたスケーラブルなプロセスを実現します。

多言語SEOの基本: 正しいキーワードを選択する

既存のキーワードをただ翻訳するだけでは、望ましい結果は得られません。

弊社の多言語キーワード検索プロセスがあれば、競合性と検索ボリュームを考慮しながら、各市場のターゲットオーディエンスにアプローチできます。

Multilingual SEO

なぜこれが重要なのでしょうか?

検索語のリストを現地語から翻訳することは簡単ですが、それが、海外市場の顧客が検索している用語とは限りません。

海外市場のキーワードを調査することは、オーディエンスに接触するために必要不可欠です。

なぜこれが重要なのでしょうか?

検索語のリストを現地語から翻訳することは簡単ですが、それが、海外市場の顧客が検索している用語とは限りません。

海外市場のキーワードを調査することは、オーディエンスに接触するために必要不可欠です。

国際SEOのために組織化する:多言語キーワード管理

各市場に対してキーワードとロングテールキーワードを考案し、維持することは、国際SEOを成功させる基礎になります。

PureFluentの特化したSEO用語ベースは、正しい場所にターゲットキーワードを使うように翻訳チームを促します。

キーワードの一貫性の大切さ

あらかじめSEOキーワードのデータベースを確立しておくと、翻訳プロセス全体にわたって活用できます。翻訳者は、高価値なキーワードを使用し、それを貴社のウェブコンテンツとバックエンドSEOメタデータに組み込むことができます。このデータベースはまた、ビデオコンテンツを最適化し、検索で上位に表示される機会を増やすためにも使用できます。

統合

翻訳ポータルによりSEOプロセスを把握できます

翻訳チームは、コンテンツをローカライズするために弊社の翻訳ポータルを使用します。統合されたキーワードデータベースにより、SEOを中心にして翻訳が行われます。

簡素化する:CMS統合

WordPress、TYPO3、Joomla!などのCMS用の弊社プラグインとコネクタは、Yoastなどのツールと共に機能し、翻訳のためにウェブコンテンツとSEOメタデータを取り出すことができます。

これにより、プロセス全体のスピードと効率が向上します。

これは何を意味するでしょうか?

コンテンツと翻訳を、コピーして貼り付ける必要がなくなります!貴社のウェブサイトCMSから直接コンテンツを引き出し、異なる言語で自動的に公開します。

多言語SEOには正しい翻訳チームが必要です

SEOで成功するためにコンテンツをローカライズするには、正しいチームが必要です。

チームは、常にキーワードに焦点を合わせることの重要性を理解していなければならず、またコンテンツを過剰に最適化することなく、キーワードを組み込むために翻訳を適応させるスキルが必要です。

ただの翻訳者ではありません

国際SEOで成功するためには、単なる翻訳者以上の人材が必要です。SEOを理解し、コンテンツの文脈に対してどのようにキーワードとSEOメタデータの定義を組み込むべきかを理解している必要があります。

Multilingual SEO

メタデータとウェブコンテンツを同時に翻訳

翻訳チームは、ウェブコンテンツと共に、SEOタイトル、メタディスクリプション、画像の代替テキストなどのSEOメタデータを翻訳できなければなりません。

それにより、常にキーワードに焦点を合わせることが簡単になり、Googleの検索結果ページで上位に表示される可能性を最大限に高めます。

貴社のメディアに検索最適化を構築

あらゆる市場で国際SEOランキングができるだけ上位になるように、同じ翻訳チームが貴社のテキスト以外のメディアにも取り組みます。

Multilingual SEO

ビデオはSEOにも役立ちます!

ビデオは、顧客のコンバージョンに非常に大きな影響を与えるかもしれませんが、ローカライズされた字幕は、Googleのインデックスに登録されてさらにSEOを高めます。

ビデオを忘れないで!

最後に、関連するビデオコンテンツをお持ちでしたら、翻訳し、最適化した字幕を追加することで、多言語SEOパフォーマンスの増大につなげることができます。

弊社の専門家による、ビデオ字幕のローカライズと最適化サービスについて、ぜひお問合せください。

スケーラブルな多言語SEOプロセス

弊社の多言語SEOソリューションは、貴社の製品とサービスが検索ランキングの上位を獲得できるように、ウェブサイトとマルチメディアコンテンツを翻訳します。

キーワード検索

コンテンツとSEOプロセス全体を通して使用するために多言語検索語のデータベースを構築

多言語SEO

現地語に対して検索エンジンを最適化することで、世界のオーディエンスにリーチ。

Multilingual SEO

PureFluent翻訳ポータル

業界をリードする弊社の翻訳ポータルにアクセスして、貴社のチームとグローバルコンテンツを組織化。

Multilingual SEO

用語管理

承認済みの用語を管理して、多言語コンテンツ資産全体で一貫性を維持。

Multilingual SEO

翻訳サービス

プロジェクト管理チームが管理する、SEOスキルを持つプロフェッショナルな翻訳サービス。

Multilingual SEO

ビデオ字幕

ターゲットオーディエンスを惹きつけるブランドイメージに合ったビデオを作成して、顧客にオンライン検索で発見されましょう。

"弊社はPureFluentを利用して何年も経ちますが、とても満足しています。PureFluentの卓越した個別のサービスと、きめ細かなアプローチは非常に優れています。時には無理な納期をお願いすることもありますが、PureFluentは協力を惜しまず、素晴らしいサービスによって弊社の事業の成長を支援してくれています。今後も良い仕事を期待しています。"

PSR、臨床試験部門担当

始めてみませんか?