Great service from lovely people

Expert advice you can trust

Technology to make translation easier

Great service from lovely people

Expert advice you can trust

Technology to make translation easier

Toller Service von netten Profis

Solide, fachkundige Beratung

Einfache Abläufe dank innovativer Tools

Un service de qualité à visage humain

Expertise, conseil et fiabilité
La technologie au service de la traduction
Servicio excelente de gente encantadora
Asesoramiento experto fiable
Tecnología que facilita la traducción
Servizio eccellente e sempre cordiale
Consigli di esperti fidati e competenti
Tecnologie che semplificano la traduzione
優秀な人材による優れたサービス
信頼できる専門家のアドバイス
翻訳を容易にするテクノロジー
친절한 사람들이 전하는 훌륭한 서비스
신뢰할 수 있는 전문가의 조언
번역을 더 쉽게 만드는 기술

번역 메모리

번역 메모리로 번역 프로세스 규모 확대

번역 메모리는 번역 프로세스를 가속화하고 비용을 크게 줄여줍니다.

Translation Services
성공적인 번역의 열쇠

성공적인 번역의 열쇠

번역 메모리(TM)는 언어 서비스 부문에서 사용되는 핵심 기술이며, 모든 조직의 번역 전략에서 중심 역할을 해야 합니다. TM은 번역된 각 세그먼트를 추후 번역 프로젝트에서 재사용할 수 있도록 모든 번역 내용을 저장하는 데이터베이스입니다. 어떤 프로젝트 내에서 콘텐츠가 반복될 경우(예: 웹 사이트 번역) 해당 콘텐츠가 나타나는 다른 모든 경우에 최초 번역이 자동으로 적용됩니다.

번역 메모리는 비용만 절약(많은 프로젝트에서 최대 50%)하는 것이 아니라 시간도 절약합니다. 이렇게 하면 큰 프로젝트의 촉박한 제품 및 시장 출시 마감에 맞출 수 있습니다.

TM은 일관성을 높입니다

TM은 일관성을 높입니다

TM은 번역된 콘텐츠를 두 번 번역하지 않고 재사용하게 함으로써 번역의 일관성을 높여 줍니다. 중앙화된 TM은 시간에 따라 다른 번역사를 쓰더라도 일관성을 유지하도록 합니다. 긴박한 프로젝트인 경우 동시에 두 명 이상의 번역사를 이용하게 될 수도 있습니다. 번역 메모리가 있으면 번역사 1의 작업을 번역사 2가 즉시 사용 가능합니다.

최고의 TM 시스템 콘코던스 검색이라는 기능을 갖추고 있습니다. 이를 통해 번역가는 이전에 검색된 단어 또는 문구를 TM과 텀베이스에서 검색할 수 있습니다.

TM은 기계 번역 품질을 높입니다

TM은 기계 번역 품질을 높입니다

기계 번역(MT)을 고려한다면 TM은 기계 번역 엔진을 고유한 브랜드 어투(톤) 및 용어를 사용하도록 훈련시킬 때 필수적입니다. 귀사의 TM을 사용해 MTE를 훈련시켜 인간 번역에 보다 가까운 성과를 내도록 만듭니다. 그러므로 TM은 고품질 MT의 토대가 됩니다.

당사 TM, 용어, 기계 번역  다중 언어 SEO 솔루션은 모두 완전히 최적화된 번역 전략의 토대를 제공합니다.

관련 서비스

용어 관리

용어 관리

번역 프로젝트를 관리해보셨다면 용어 관리가 얼마나 까다로운지 잘 아실 것입니다. 제품 이름이든 태그 라인이든 항상 정확해야 합니다.

당사의 용어 관리 솔루션으로 고객이 귀하의 콘텐츠를 찾고 파악할 수 있게 됩니다.

자동 웹 사이트 번역

자동 웹 사이트 번역

CMS에서 다중 언어 콘텐츠를 관리하는 것은 골칫거리일 수 있습니다. 팀의 콘텐츠 내보내기와 불러오기를 하나로 묶는 바람에 시장 출시 시간이 더 늦어집니다.

당사의 자동 웹 사이트 번역 커넥터가 번역을 쉽고 빠르게 만들어 드립니다.

번역 포털

번역 포털

새로운 번역물을 몇 개 언어로 번역하는 것은 간단하지만 콘텐츠가 계속 증가하고 시장이 확장될 때는 다른 접근 방법이 필요합니다.

PureFluent 번역 포털은 번역 활동을 온라인으로 결합하기 때문에, 조직 내 인증 사용자가 어디서나 액세스할 수 있습니다.

번역 메모리가 어떻게 번역을 가속화하는지 알고 싶으신가요?

기술이 번역 프로세스를 변화시키고 있습니다. 당사가 쌓아온 전체 번역 기술을 살펴보고 귀사의 프로세스를 어떻게 변화시킬 수 있는지 알아보세요.