Great service from lovely people

Expert advice you can trust

Technology to make translation easier

Great service from lovely people

Expert advice you can trust

Technology to make translation easier

Toller Service von netten Profis

Solide, fachkundige Beratung

Einfache Abläufe dank innovativer Tools

Un service de qualité à visage humain

Expertise, conseil et fiabilité
La technologie au service de la traduction
Servicio excelente de gente encantadora
Asesoramiento experto fiable
Tecnología que facilita la traducción
Servizio eccellente e sempre cordiale
Consigli di esperti fidati e competenti
Tecnologie che semplificano la traduzione
優秀な人材による優れたサービス
信頼できる専門家のアドバイス
翻訳を容易にするテクノロジー
친절한 사람들이 전하는 훌륭한 서비스
신뢰할 수 있는 전문가의 조언
번역을 더 쉽게 만드는 기술

Terms & Conditions

The inevitable small print

Los siguientes Términos y condiciones constituyen un acuerdo vinculante (de aquí en adelante, el “acuerdo”) entre usted (el “cliente”) y PureFluent Ltd Limited (“PureFluent”) en relación con el acceso a y el uso del sitio web www.PureFluent.com (el “sitio web”) y sus servicios de traducción asociados (“servicios”) proporcionados, o que serán proporcionados, por PureFluent.

Al acceder al sitio web o los servicios y utilizarlos, accede a estar sujeto por estos Términos y condiciones del servicio. Si no desea estar sujeto por estos Términos y condiciones, debería abandonar este sitio web ahora.

A efectos del presente acuerdo,

los “materiales originales” se refiere a cualquier archivo electrónico o en otro formato que el cliente transmite a PureFluent a través del sitio web y que será objeto de los servicios expuestos en la presente. La versión final traducida de los materiales originales se denominará “archivo entregable” o “archivos entregables”.

Cada pedido o solicitud formal de la provisión de servicios se denominará “pedido”.

  1. www.purefluent.com es un sitio en línea de solicitud de traducciones.
  2. El precio de la traducción depende del número de palabras, la categoría del texto, el idioma o idiomas y el servicio solicitado. El recuento de palabras, determinado por PureFluent, es de carácter definitivo y no podrá negociarse. El recuento de palabras se mantendrá claramente visible a lo largo del proceso del pedido. Cualquier cambio en el recuento de palabras se comunicará al cliente para su aprobación.
  3. Todos los precios y tarifas presentados están sujetos a cambio sin previo aviso con anterioridad a la aceptación formal de cualquier pedido. PureFluent se reserva el derecho de cobrar por los servicios adicionales solicitados una vez que se haya aceptado un pedido.
  4. Es responsabilidad del cliente seleccionar el servicio y la categoría de texto adecuados para la traducción de los materiales originales. PureFluent no aceptará ninguna responsabilidad si el servicio seleccionado no cumple con los requisitos específicos del cliente.
  5. El cliente puede solicitar una traducción subiendo y enviando los materiales originales al sitio web o enviándolos por correo electrónico.
  6. Se seguirá pudiendo acceder a los archivos traducidos a través del sitio web durante un periodo de al menos seis meses tras la fecha de finalización, salvo que se acuerde lo contrario.
  7. PureFluent no se hace responsable de la corrección de ningún error u omisión existente en los materiales originales y que pueda o no afectar a la calidad del archivo entregable.
  8. PureFluent comprobará que los materiales originales están libres de virus al recibirlos.
  9. PureFluent se reserva el derecho de rechazar la traducción de cualquier material original de naturaleza ofensiva, difamatoria u obscena, o que incumpla cualquier obligación reglamentaria o estatutaria, o que PureFluent considere inadecuado. La decisión de PureFluent será vinculante y definitiva.
  10. Los servicios se pueden utilizar seleccionando una cuenta Estándar, Oro o Comercial.

Las cuentas Estándar están dirigidas a particulares y empresas, y el pago deberá efectuarse inmediatamente tras la finalización de cada pedido mediante tarjeta de crédito o transferencia bancaria. Todos los niveles de servicio e idiomas están disponibles.

Las cuentas Oro están dirigidas a usuarios individuales de empresas u otros organismos legalmente constituidos. Se enviará una factura a los usuarios al final del mes que abarcará todos los proyectos realizados durante ese mes, y el pago deberá efectuarse dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la factura.

Las cuentas Comerciales están dirigidas a múltiples usuarios de empresas u otros organismos legalmente constituidos.

  • La persona nombrada en primer lugar en la cuenta será el usuario de empresa autorizado, quien dispondrá de permiso para agregar o eliminar usuarios de la cuenta.
  • Se pueden agregar varios usuarios a una sola cuenta Comercial, con la posibilidad de conceder/restringir el acceso al sitio web. Es responsabilidad del cliente actualizar, editar y eliminar a los usuarios. PureFluent no acepta ninguna responsabilidad en relación con el acceso de los usuarios a la cuenta.
  • Solamente se admiten pagos por transferencia bancaria.
  • El cliente podrá configurar perfiles para cada usuario de la cuenta Comercial, determinando el nivel de acceso de cada uno.
  1. PureFluent garantiza que todas las traducciones cumplirán con las normas comerciales razonables para la traducción humana profesional (es decir, la traducción humana efectuada por un traductor bilingüe con aptitud razonable para la traducción de los conceptos y la terminología de textos específicos de un sector determinado, y revisada por un segundo traductor).
  2. La fecha y hora en la que se espera recibir el archivo entregable se indica en el momento en que se realiza el pedido (fecha de entrega). PureFluent hará todo lo posible por cumplir estos plazos, pero no acepta responsabilidad alguna por el retraso en la entrega. PureFluent se reserva el derecho de modificar la fecha de entrega y hará todo lo razonablemente posible por contactar al cliente si se produce cualquier cambio en esta. Los plazos no son cruciales en ningún proyecto, y la responsabilidad de PureFluent en lo referente al retraso en la entrega de cualquier proyecto al cliente, ya sea por contrato, negligencia o por cualquier otro motivo, se limitará a la cantidad equivalente al valor del pedido del proyecto en cuestión.
  3. El cliente será responsable de informar por escrito a PureFluent con antelación si la fecha de entrega de cualquier proyecto fuera crítica respecto de las repercusiones para el cliente si la entrega se efectuase con retraso. PureFluent se reserva el derecho de rechazar cualquier proyecto si así fuera el caso. El cliente también será responsable de revisar el material traducido y comprobar si existe algún error que pueda tener repercusiones críticas en materia de seguridad o que pueda provocar otras pérdidas significativas al cliente. En dichas circunstancias, el cliente deberá realizar su propia evaluación de la calidad y deberá disponer de un seguro contra toda responsabilidad derivada de cualquier posible error. El único deber y responsabilidad de PureFluent en relación con cualquier error consistirá en la corrección de dicho error dentro de un plazo razonable.
  4. El pago deberá efectuarse cuando se realice la entrega, a menos que el cliente disponga de una cuenta Oro o Comercial, en cuyo caso el pago deberá efectuarse dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la factura.
  5. Los derechos de autor de las traducciones serán propiedad de PureFluent hasta que se haya efectuado el pago por completo de las mismas.
  6. En el caso de las cuentas Comerciales, PureFluent solo aceptará pedidos de usuarios de cuentas Comerciales válidos.
  7. Se enviará una factura al final del mes natural a las cuentas Comerciales que abarcará todos los pedidos completados durante ese mes.
  8. Las facturas se emitirán en euros o libras esterlinas y el pago deberá efectuarse en una de estas dos divisas.
  9. El cliente dispone de 10 días a partir de la entrega del archivo final para informar a PureFluent de cualquier error u omisión en la traducción. PureFluent realizará las correcciones necesarias de forma gratuita y dentro de un plazo razonable.
  10. Garantías del cliente
    1. El cliente declara y garantiza que es el propietario o licenciatario de los materiales originales y todos los componentes de los mismos, y que la traducción de los materiales originales, así como la publicación, distribución, venta u otro uso de los archivos entregables, no incumplirá ningún derecho de autor, marca comercial o patente, ni ningún otro derecho de ningún tercero.
    2. El cliente declara y garantiza que los materiales originales enviados a través del sitio web son de buena calidad y están libres de errores o faltas ortográficas.
    3. El cliente declara que no utiliza ningún dispositivo, software o procedimiento que interfiera con el funcionamiento adecuado del sitio web, o que influya de manera negativa o perjudicial en el sitio web.
  11. PureFluent no realiza ninguna declaración ni garantía, a excepción de lo expuesto anteriormente. Sin limitaciones a lo anterior, los servicios se proporcionan “tal cual” y “según estén disponibles”, sin ninguna otra garantía de ningún tipo, tanto explícita como implícita, incluidas las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin determinado o el cumplimiento de los derechos de propiedad.
  12. PureFluent no se hace responsable de ningún daño o pérdida incidental, especial o consecuencial de ningún tipo, ni de ninguna reclamación contra el cliente presentada por otra persona o entidad, derivada de o relacionada con los servicios proporcionados por PureFluent, independientemente de la índole de la reclamación o la causa, y de si deriva del contrato o de un acto ilícito, incluso si se ha avisado a PureFluent de la posibilidad de dichos daños mediante el contenido de la propuesta y otra documentación asociadas. PureFluent no se hace responsable de ninguna pérdida o daño sufridos por los materiales originales, ni de la devolución de estos. La máxima responsabilidad de PureFluent para con el cliente estará, en todos los casos excepto en caso de fallecimiento o lesión personal, limitada al valor del pedido.
  13. En caso de que el cliente incumpla este acuerdo, PureFluent tendrá derecho a exigir su rescisión inmediata y el cliente deberá abonar el precio de compra completo por los servicios completados y por el trabajo en progreso. En el caso de que PureFluent incumpla este acuerdo, el cliente tendrá derecho a exigir su rescisión y PureFluent deberá devolverle todos los materiales originales y datos entregados, así como todos los archivos entregables existentes en la fecha de rescisión.
  14. El cliente conservará todos los derechos, títulos e intereses de los materiales originales y, a menos que se indique lo contrario en la presente, los archivos entregables, así como cualquier derecho de patente, derecho de autor, conocimiento y secreto comercial, que seguirán siendo propiedad única y exclusiva del cliente. Sin perjuicio de lo anterior, el cliente reconoce que PureFluent es el propietario único y exclusivo de todos los derechos, títulos e intereses de:
    • la metodología, la información, el software y las bases de datos utilizados para traducir los materiales originales; y
    • las invenciones, la metodología, las innovaciones, los conocimientos y las bases de datos desarrolladas por PureFluent en el ejercicio de la traducción de los materiales originales, incluidos todos los derechos de patente, derechos de autor, conocimientos y secretos comerciales relacionados. No obstante, los archivos entregables y los derechos de autor, conocimientos y secretos comerciales relacionados seguirán siendo propiedad (pero no riesgo) de PureFluent hasta que PureFluent haya recibido el pago completo respecto de dichos archivos entregables.
  15. La naturaleza de la labor realizada y cualquier información transmitida a PureFluent por el cliente será confidencial. PureFluent no podrá, sin el consentimiento previo del cliente, divulgar ni compartir la información con ninguna persona a excepción de empleados o subcontratistas de PureFluent autorizados cuyo trabajo o labor requiera dicha acción. Las disposiciones de este párrafo no se aplicarán en el caso de que se exija por ley a PureFluent la divulgación de dicha información o que esta sea o se convierta en asunto de interés público por medios ajenos a la divulgación de PureFluent.
  16. El cliente se compromete a indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a PureFluent, sus propietarios, directores, oficiales, empleados, representantes, agentes, sucesores y beneficiarios por cualquier pérdida, daño, coste o gasto, incluidos costes legales razonables, derivados de, relacionados con o incidentales respecto de cualquier litigio, reclamación o demanda por (i) el cumplimiento de este acuerdo por cualquier parte, (ii) el incumplimiento del cliente de los compromisos, declaraciones y garantías realizados en la presente, (iii) la fabricación, la publicidad, la promoción, la venta o la distribución de cualquier artículo por el cliente, (iv) cualquier impuesto, arancel, tasa, tarifa o cuota similar que pueda imponer cualquier gobierno o autoridad colectiva sobre la fabricación, la publicidad, la promoción, el uso, la importación, la licencia o la distribución de artículos por el cliente, o (v) cualquier alegación de que algún elemento de los archivos entregables incumple algún derecho de autor, marca comercial, patente o cualquier otro derecho de propiedad.
  17. Todas las renuncias de responsabilidad, indemnizaciones y exclusiones del acuerdo prevalecerán ante su rescisión por cualquier motivo.
  18. Si cualquier parte de estos Términos y condiciones resultara ilegal, inválida o inexigible, se considerará eliminada esa parte, sin que se vea afectada la validez y el carácter vinculante del resto de los Términos y condiciones.
  19. PureFluent podrá modificar estos Términos y condiciones en cualquier momento.
  20. Este acuerdo se rige e interpreta de acuerdo con la ley de Inglaterra. Cualquier conflicto estará sujeto a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.

Al utilizar este sitio web, accede a estar sujeto por nuestros Términos y condiciones.