La automatización de la traducción acorta el plazo de lanzamiento.
Trabajar con distintas plataformas de contenidos puede ser complicado. Y si se añaden las versiones en varios idiomas, la tarea puede resultar abrumadora. La automatización de la traducción es la respuesta. Si quiere ver cómo funciona, puede conectarse directamente a nuestra plataforma de traducción. Los conectores y API de PureFluent le permiten vincular su CMS, LMS, repositorio de código o sistema de autor a nuestra plataforma de traducción. Esto significa que los nuevos contenidos se importarán automáticamente para su traducción y, una vez traducidos, se exportarán. La ventaja para usted es que se reducen los plazos de lanzamiento y la carga de trabajo para su atareado equipo.

Deje que la automatización de la traducción haga su trabajo
Los flujos de trabajo de traducción manuales complejos ponen a prueba a su equipo. Los procesos manuales son un coste oculto de la traducción; pero, cuando tiene que contratar a alguien más, el gasto se hace evidente. Este es un problema encubierto que crece al mismo tiempo que sus actividades de traducción. La automatización de la traducción es ideal para moderar los costes y hacer que el equipo sea productivo.
Aceleración multilingüe
Utilizamos flujos de trabajo de traducción inteligentes para acelerar el proceso. Pongamos que termina un artículo nuevo para el blog. El contenido de la página y la metadescripción se envían automáticamente para traducir. El flujo de trabajo acordado (según su estrategia de traducción) se activa instantáneamente. Su equipo de traducción específico se asigna del mismo modo. Las traducciones terminadas se envían automáticamente a su sitio web y se publican. Esto no es una utopía multilingüe: está a su alcance hoy en día.
Envíe nuevos contenidos de forma automática para traducirlos
Los conectores CMS de PureFluent lo liberan de trabajo al detectar automáticamente los nuevos contenidos para traducir. Puede configurar qué contenidos se van a traducir y cuáles no. En cuanto implemente este paso, acelerará el proceso de traducción y se asegurará de que no queden contenidos sin traducir accidentalmente.
La automatización de la traducción en acción
Con una solución totalmente integrada, las traducciones se exportan automáticamente a su CMS o al repositorio de contenidos correspondiente. Podrá configurar que las traducciones se publiquen automáticamente o bien que se guarden como contenidos en borrador. Si automatiza su proceso de traducción, se ahorrará tiempo y eliminará los errores humanos al copiar y pegar traducciones.
Configure su flujo de trabajo automáticamente
Su estrategia de traducción define lo que quiere traducir y el flujo de trabajo. El flujo de trabajo indica los pasos necesarios según el tipo de contenidos. Con nuestra solución totalmente integrada, el flujo de trabajo adecuado se configura automáticamente para cada proyecto de traducción, lo que ahorra tiempo y garantiza la coherencia.
Establezca los roles del equipo automáticamente
En cuanto haya establecido sus flujos de trabajo, se asignará automáticamente cada proyecto de traducción a las personas adecuadas.
Tanto si son traductores externos como técnicos de maquetación o revisores clientes, lo liberamos de este trabajo designando automáticamente a las personas adecuadas en cada paso. En nuestro portal de traducción, podrá ver el progreso de sus proyectos en tiempo real.
¿Toca agilizar tus traducciones?
Si necesita un proceso de traducción más rápido, es el momento de automatizarlo. Nuestra revisión gratuita del flujo de trabajo de traducción le proporcionará una hoja de ruta clara y realista para la automatización de la traducción.
Crear mi flujo de trabajo
de automatización de la traducción
¿Eres traductor y quieres trabajar con nosotros? Haz clic aquí.