Web Analytics

Automatice su proceso de traducción y reduzca el plazo de lanzamiento.

Trabajar con distintas plataformas de contenidos puede ser complicado. Y si se añaden las versiones en varios idiomas, la tarea puede resultar abrumadora. El primer gran paso para automatizar su flujo de trabajo de contenidos multilingües es conectar directamente con nuestra plataforma de traducción. Los conectores y las API de PureFluent le permiten enlazar distintos repositorios de contenidos con nuestra plataforma, para que los nuevos contenidos se importen directamente para la traducción y se exporten cuando el proceso se complete. Así se reducen el plazo de lanzamiento y la carga de trabajo de su atareado equipo.

PureFluent tiene interfaces API REST para conectarse con cualquier repositorio de contenidos, así como conectores preconfigurados para plataformas como WordPress, Sitecore, Salesforce y Adobe Experience Manager.

 

Envíe nuevos contenidos de forma automática para traducirlos

Los conectores CMS de PureFluent lo liberan de trabajo al detectar automáticamente los nuevos contenidos para traducir. Puede configurar qué contenidos se van a traducir y cuáles no. En cuanto implemente este paso, acelerará el proceso de traducción y se asegurará de que no queden contenidos sin traducir accidentalmente.

Importe traducciones automáticamente

Con una solución totalmente integrada, las traducciones se exportan automáticamente a su CMS o al repositorio de contenidos correspondiente. Puede configurar que las traducciones se publiquen automáticamente o se guarden como borradores de sus contenidos. Este paso en el proceso de automatización ahorra tiempo y elimina los posibles fallos humanos al copiar y pegar textos finales.

Configure su flujo de trabajo automáticamente

Su estrategia de traducción determina qué quiere traducir y cómo hacerlo. El flujo de trabajo indica los pasos necesarios según el tipo de contenidos. Con nuestra solución totalmente integrada, el flujo de trabajo adecuado se configura automáticamente para cada proyecto de traducción, lo que ahorra tiempo y garantiza la coherencia.

Establezca los roles del equipo automáticamente

En cuanto haya establecido sus flujos de trabajo, se asignará automáticamente cada proyecto de traducción a las personas adecuadas. Tanto si son traductores externos, técnicos de maquetación o revisores internos, lo liberamos de este trabajo al designar automáticamente a las personas adecuadas en cada paso.

Flujo de trabajo de traducción automatizado

La implementación de un flujo de trabajo de traducción automatizado depende de los repositorios de sus contenidos actuales y de la frecuencia de sus publicaciones. Para obtener más información sobre nuestros servicios más demandados, haga clic en los apartados siguientes.

Gestión de terminología

Gestione la terminología aprobada y asegure la coherencia en todos sus contenidos.

Integración de CMS

Recopile automáticamente los nuevos contenidos para traducir según el calendario que usted ha establecido.

Integración de DMS

Solicite y organice traducciones directamente desde sistemas de gestión documental en línea, como SharePoint, Box y Dropbox.

Gestión de redes sociales

Diríjase directamente a un público interesado en diversos canales y en su propio idioma, de forma sencilla.

Traducción automática

Utilice la traducción automática para localizar contenidos con prontitud en canales que cambian con rapidez, como los blogs y las redes sociales.

Proxy de traducción

Consiga que su web monolingüe sea multilingüe sin necesidad de recurrir a un proxy de traducción.

Servicios de traducción

Servicios de traducción profesionales, dirigidos por nuestro equipo de gestión de proyectos orientado al cliente.

Memoria de traducción

Reduzca los costes y el plazo de lanzamiento con nuestra solución de memoria de traducción, que utiliza expresiones ya transferidas a otro idioma con gran calidad.

«PureFluent cuenta con un excelente equipo de gente amigable y atenta. Quedamos realmente impresionados con ellos ya desde el principio y han superado todas nuestras expectativas en los últimos dos años. La cómoda herramienta de revisión online es la guinda del pastel.»

4Life Research Germany GmbH, Sales & Marketing