Web Analytics

Optimización de buscadores multilingüe

Asegúrese de que los clientes encuentran su empresa en sus mercados objetivo

Si la búsqueda es un elemento clave de su estrategia de marketing en línea, ya estará empleando tiempo y dinero en la optimización de buscadores en su mercado local. Seguramente disponga de un enfoque sofisticado que conlleve el análisis de las palabras clave más eficaces, así como una estrategia para el sitio web que optimice la visibilidad de estas palabras clave en los motores de búsqueda. Llegar al público en nuevos mercados objetivo implica un proceso muy similar, pero traducir las palabras clave existentes sin más no le va a proporcionar los mejores resultados.

Además, debe incorporar las palabras clave en la traducción del contenido para llegar a su público en cada uno de los nuevos mercados. Nuestro servicio SEO multilingüe está totalmente integrado con la solución de gestión de terminología para garantizar que las palabras clave correctas se utilicen de forma coherente durante la traducción.

 

Optimización de buscadores de PureFluent

NUESTRO SERVICIO DE SEO MULTILINGÜE GARANTIZA QUE SUS TRADUCCIONES INCLUYAN LAS PALABRAS CLAVE QUE BUSCAN SUS CLIENTES

Muchas firmas ofrecen servicios de optimización de buscadores (SEO) en su idioma local, pero muy pocas prestan una atención profesional de SEO multilingüe. En general, hay varias formas correctas de traducir un mismo término, pero lo importante es saber qué es lo que buscan los clientes en su mercado objetivo. Sus traducciones tienen que reflejar lo que buscan los clientes. Si este requisito básico no se cumple, puede que su firma ni siquiera aparezca al principio del proceso de compra.

Para ayudar a los visitantes y a los motores de búsqueda a identificar en qué país y con qué idiomas desea comerciar, podemos:

  • Traducir sus contenidos y buscar términos alternativos que encajen con sus productos y servicios en cada mercado
  • Recomendar los términos más apropiados para optimizar sus contenidos para cada mercado
  • Incluir los términos óptimos en su base de datos para garantizar que se utilicen de forma coherente durante el proceso de traducción
  • Hacer que su web se beneficie de las mejores prácticas de SEO básicas, como las etiquetas «hreflang»

Ventajas de nuestros servicios de optimización de buscadores para su empresa

  • SEO multilingüe eficaz para aumentar la rentabilidad de la inversión de su traducción
  • El SEO multilingüe eficaz consigue que su empresa mantenga la coherencia de la marca en todo el mundo, al tiempo que respeta la cultura local
  • Nuestra experiencia en SEO multilingüe puede ayudarle a ampliar su clientela de manera sostenible y responsable

ARTÍCULOS RECIENTES DEL BLOG

Should you add subtitles or voiceover to your video content?

This time we’re discussing a question that anyone who uses video content for multiple territories must address to ensure maximum effectiveness in other markets – should subtitles be used or should new audio be employed, either as an off-screen voiceover (v.o.) or in...

How is the gig economy debate affecting the translation business?

The Gig Economy is rarely out of the news these days, and this week we take a look at how this hot topic relates to the translation sector.

How will Brexit affect the translation industry?

After another month of dramatic developments, this week we discuss the potential impact of Brexit on the translation industry. How will the UK’s withdrawal from the European Union affect customers and suppliers in the sector?

Is the subscription model coming to the translation industry?

In this blog entry we’re considering the benefits of paying for translation services as a monthly subscription fee versus the traditional per word basis.

When does it make sense for a company to do translations in-house?

This time we’re discussing the criteria a business can use to determine if having the capacity and resources to do translations in-house makes good sense.

How long does a translation take?

In this discussion, we ask the question that everyone wants to know in relation to their translation needs: how long does a translation take?

How much does translation cost?

Our latest topic is one of the most frequently asked questions that arises regarding translation: just how much will it cost?

What to consider before you send content for translation

In this edition of our blog, PureFluent Project Manager Kristin Kehoe talks with Ian about the things a business should consider before setting translations in motion.

Translation Depth vs Breadth – which languages and which content?

In this instalment of the PureFluent blog, we discuss how much of your content should be translated, and into which languages.

The Basics of Multilingual DTP

In this entry, PureFluent Project Manager Kristin Kehoe outlines the basics of Multilingual Desktop Publishing (DTP).

¿Empezamos?