Web Analytics

Social Media Management

Take your social media global to maximise audience engagement in each of your target markets

The explosion of online content is being driven by social media. What started with Facebook and Twitter has proliferated into a multitude of channels such as WeChat and Instagram. And if your brand has a B2B focus you are probably pushing content out through LinkedIn or Xing. Social Media is all about engagement and failure to talk to your potential customers in their own language in these channels is a missed opportunity. If you think it’s worth engaging your customers in the U.K. on Instagram, why not your customers in Germany?

PureFluent’s Multilingual Social Media Management solution integrates with popular social media management platforms like Marketo or HubSpot expand your customer engagement into new markets. In combination with our Machine Translation with post-editing solution this makes it possible to run multiple social media channels in multiple languages without breaking the budget or recruiting a new team to manage the process.

If you have great Youtube content, why not open it up to a wider audience via translated subtitles or closed captions? You could also look at voiceover or dubbing for your highest value video content. Check out our Multilingual Video Subtitling solution to find out more.




Is the subscription model coming to the translation industry?

In this blog entry we’re considering the benefits of paying for translation services as a monthly subscription fee versus the traditional per word basis.

When does it make sense for a company to do translations in-house?

This time we’re discussing the criteria a business can use to determine if having the capacity and resources to do translations in-house makes good sense.

How long does a translation take?

In this discussion, we ask the question that everyone wants to know in relation to their translation needs: how long does a translation take?

How much does translation cost?

Our latest topic is one of the most frequently asked questions that arises regarding translation: just how much will it cost?

What to consider before you send content for translation

In this edition of our blog, PureFluent Project Manager Kristin Kehoe talks with Ian about the things a business should consider before setting translations in motion.

Translation Depth vs Breadth – which languages and which content?

In this instalment of the PureFluent blog, we discuss how much of your content should be translated, and into which languages.

The Basics of Multilingual DTP

In this entry, PureFluent Project Manager Kristin Kehoe outlines the basics of Multilingual Desktop Publishing (DTP).

Which Chinese is the “right” Chinese?

Our third topic for discussion with PureFluent Talent Manager Kit Tan is one which may deceptively appear straightforward – which versions of Chinese should I translate my content in to?

Is Machine Translation good enough yet?

Our second blog in the current series is on the use of machine translation. Tim Branton discusses the current state of automated translation and why it may – or may not – be applicable to your business’ needs.

The Basics of Multilingual SEO

Welcome to PureFluent’s blog, in which the PureFluent team will endeavour to answer the many questions you have regarding your business’ translation needs. In the first of this series, The Basics of Multilingual SEO, PureFluent’s Tim Branton discusses how to think...

Ready To Get Started?