Social Media Management

Take your social media global to maximise audience engagement in each of your target markets

The explosion of online content is being driven by social media. What started with Facebook and Twitter has proliferated into a multitude of channels such as WeChat and Instagram. And if your brand has a B2B focus you are probably pushing content out through LinkedIn or Xing. Social Media is all about engagement and failure to talk to your potential customers in their own language in these channels is a missed opportunity. If you think it’s worth engaging your customers in the U.K. on Instagram, why not your customers in Germany?

PureFluent’s Multilingual Social Media Management solution integrates with popular social media management platforms like Marketo or HubSpot expand your customer engagement into new markets. In combination with our Machine Translation with post-editing solution this makes it possible to run multiple social media channels in multiple languages without breaking the budget or recruiting a new team to manage the process.

If you have great Youtube content, why not open it up to a wider audience via translated subtitles or closed captions? You could also look at voiceover or dubbing for your highest value video content. Check out our Multilingual Video Subtitling solution to find out more.


Multilingual social media



Is Amazon Translate good enough for my Amazon Listings?

Amazon Translate is the cheap and cheerful option for anyone looking to translate their Amazon listings, but it has some major limitations. We take a look at A+, EBC, Keywords and more to see how Amazon Translate performs.

5 Tips to Improve Translation ROI

As many of us head into budget season, I thought it would be useful to look at some of the steps you can take to improve translation ROI.

Top Tips: How to translate your Customer Portal

Translating your customer portal increases customer satisfaction and decreases support costs, so it’s really worth doing. Tricky terminology, UI limitations, and ongoing development mean there are some unique challenges.

How to translate page titles and meta descriptions

So you're doing a great job with your page titles and meta descriptions in English. But how do you translate them? If you have gone to the trouble and expense of translating the page, you want to show up on google, right? Translating page titles and meta descriptions...

Top tips for getting better machine translation results

Everyone knows Machine Translation is getting better, but what steps can you take to further improve performance? Here are our top tips for achieving better Machine Translation results.

Top Tips: Making the most of a reduced translation budget

There are lots of good reasons to translate more of your content, but many are having to deal with the reality of a reduced translation budget – at least in the short term. Here are our Top Tips for making the most of your budget.

Does multilingual video help SEO performance?

Today we’re asking whether multilingual video helps SEO performance. Video content has exploded in the past decade and is now central to most marketing strategies. But how does video, and specifically multilingual video, relate to your SEO strategy?

PureFluent introduces the first Translation Subscription Service – WordStore

PureFluent have just launched a range of translation subscription services. This week, Tim and Ian talk about the thinking behind the new service and how it works.

Pentland Brands talk about their drive to provide shoppers with a great experience on Amazon

Pentland Brands talk about what they’re doing to make sure iconic brands like Speedo and Berghaus hit the mark with their customers on Amazon.

How should customers assess translation quality?

Assessing the quality of a translation is tricky, especially if you don’t speak the language! We take a look at some of the best practices to ensure that your translations deliver against your objectives.

Ready To Get Started?